Diario 58
-58-
10 de Junio de 2003, Martes
Las conexiones telefónicas con algunas centrales se han restablecido, de modo que he podido comunicarme con mis hermanas y así tener certidumbre sobre su salud y seguridad.
Nuestros asuntos han cambiado mucho con respecto a como eran antes de la guerra. Nosotros siempre regresamos a casa antes
del llamado a la oración del crepúsculo, esto es antes que esté oscuro, debido a que los incidentes de muertes y robos aumentan con la oscuridad. Con el atardecer, cerramos la puerta principal, y cuando suena el timbre, Raid sale al jardín portando una Kalashnikov y tras el puede ir Azzam y Khalid y Majid...
Y el visitante puede resultar ser un vecino, o alguien cuyo automovil se quedó sin combustible, quien nos da pena y lo ayudamos,
y terminamos riendo, chanceando por la forma ridícula que lucimos, como si estuvieramos en una selva sin seguridad. La sensación de seguridad y confianza, la gente la ha perdido y nadie sabe de que parte le puede llegar la desgracia.
Leo un periódico que se llama Al-Muwajahaa (Confrontación), editado por un grupo de jovenes, Majid entre ellos. Trae varios
artículos..Hay uno acerca de la Sociedad de Prisioneros Libres, quienes estan tratando de dar con el paradero de Presos Políticos de los cuales se desconoce su ubicación, y hay una diaria y continua lamentación al encontrarse con fosas comunes, túneles secretos y cárceles clandestinas. Todos nos sentimos tristes; todos pedimos el castigo de Dios para la gente injusta.
Otro artículo se refiere a algunas familias palestinas que fueron expulsadas de sus casas, y se encuentran viviendo en carpas en un
club campestre, mientras la Media Luna Roja trata de darles ayuda humanitaria. Son cerca de 240 familias. No entiendo la razón para tener una hostilidad tan exagerada, porque de ningún modo son esas las formas iraquíes...
Algunas de aquellas familias viajaron hacia Jordania porque tenían pasaportes jordanos. Pero a las otras familias que simplemente tenían documentación de viaje Palestino-iraquí, a esas nadie las ha reconocido, ni recibido, ni extendido una visa para alguna de ellas...No entiendo cual sea la falta que puede haber cometido esta gente y porqué han sido súbitamente arrinconados...Hay cierto grado de ambigüedad en esta historia.
En otro artículo del periódico, viene parte de una entrevista de la prensa americana a Rumsfeld, en Washington DC, en la que comenta lo que pasa en Irak:"Es el caos, y la Libertad es caos, ellos son libres aún para incurrir en errores y cometer crímenes
y realizar acciones equivocadas."
¡ No entiendo como piensa esta gente!. ¿Viven de esta forma en América?. Gente que asesina, que saquea, y que comete toda tipo de inmoralidades, ¿es esta realmente La Libertad?.
Hay tambien un artículo relativo a un grupo de teatro que lo componen jovenes de ambos sexos, los cuales ingresaron al Teatro Al-Rashid, que fué destruido por el bombardeo, y entre los escombros representaron una obra espontanea, a la que
dieron de nombre "Ellos pasaron por aquí"...en relación a las fuerzas de invasión y destrucción. Los espectadores se compo-nían de algunos periodistas y amigos y familiares de los actores.
En ese teatro completamente destruido, los actores se preguntaban: ¿Qué es exactamente La Libertad?
La obra decía que Irak sobrevivió a la guerra, aunque la guerra aún no ha terminado, lo que ha terminado es solo una fase de la guerra, la fase de las bombas y de los misiles. Ahora es el tiempo para la guerra del espíritu, y como en una guerra de bombas triunfa el que es tecnológicamente mas avanzado, en una guerra del espíritu triunfará el que tiene mas Amor...
Había aún otro artículo, que fué el que más me aterró, y que no podía creerlo, y me sentí asustada por Majid a causa de ello,
porque Mahid participó haciendo las entrevistas a un grupo de estudiantes universitarios palestinos y jordanos que asisten a universidades iraquies, en cuyas casas fueron hechas redadas y los estudiantes detenidos con extrema crueldad, sacados algunos de ellos en ropa de dormir y fueron llevados prisioneros a campos de detención para prisioneros de guerra en Um-Qaser. Algunos de ellos fueron liberados luego de 2 semanas de pánico, insultos, e interrogatorios tontos como ¿donde está
Saddam Hussein? O , danos una reseña de ti, y luego se reían y se burlaban...
Yo no lo podía creer. Pero Majid me jura que todo es verídico, que ellos dejarán Irak inmediatamente, abandonando sus estudios, mientras el resto de sus colegas siguen detenidos, con un destino incierto... algunos de ellos eran estudiantes miembros de antiguas organizaciones palestinas como Al-Fatah o el Frente Público.
¿Quien informó acerca de ellos y de donde provinieron las listas de sus nombres y domicilios?
Una historia muy capciosa y que lleva a más sospechas, entonces ¿cual es el beneficio del ejército americano en estas materias?, o quizas los del Mossad están aquí y esta es una de sus tareas...No lo sé, todo es posible, y talvez el futuro nos traerá las respuestas.
La mayoría de los periódicos publicados despues de la guerra aplauden a las fuerzas de ocupación, publican noticias acerca de la persecución de Saddam Hussein y de sus ayudantes, y de Bin Laden...acerca de enormes proyectos que restituiran la vida a Irak y que todos esperamos impacientemente la reconstruccion de Irak.